芊月读书

离别与找回 (第2/3页)

天才一秒记住【芊月读书】地址:www.writers3.com

回来了,却见到了一张意料之外的面孔。

“爱德华!你在阿姆斯特丹做什么?”

“我家在这儿。我没有对你说过吗?”

“完全没有。啊,我们太没礼貌了。”

乔开始给二人做介绍:“这是爱德华·斯顿夫,我在乌特勒支认识的朋友。提奥·梵高,我和哥哥的朋友,他在巴黎工作。”她说他是“朋友”,同样也说那个斯顿夫是"朋友”。哼,骗子。与爱德华握手的时候,提奥心酸地想,她刚刚还说自己朋友不多的。

“您一个人来参观博物馆吗?"提奥问爱德华。“不,我是和我的……我的姐妹一起来的。"-1“她在哪儿?我们应该去打个招呼吗?"乔说。“不用了。“爱德华有些后悔自己刚刚叫住了乔。但看到她对身旁的男人笑意盈盈,他又没能控制住自己的冲动。“她一定还在临摹某一幅画。"爱德华告辞道,“我也应该去找她了。”

复活节过后,生活又回归了日常。

新来的吕德尔小姐接手了亨利埃特的职位和课程,也成了乔的新室友。

乔则比以前更忙了。在教学和画图之外,她又有了一项新任务:学德语。

三月底的时候,乔收到了李林塔尔的回信。但拆开之后,她却呆住了一一那封信是用德语写成的。

一头雾水的她只好拿着信去找了亨利埃特。“你上学时是怎么通过考试的?"亨利埃特惊奇地问。“在那之后就全忘光啦。哎呀,这个问题一会儿再说,快点告诉我信上写了什么。“乔催促道。

“尊敬的邦格小姐,"亨利埃特拿起信纸,开始翻译,“请不要介意我用德语回信,因为我希望能更清晰和准确地表达自己的意思。”

“我对您提出的关于升力和阻力的理论十分有兴趣。在这个问题上,伊萨克·牛顿的空气阻力经典公式显然是不够的,它只描述了垂直于风的平坦表面的阻力。

“事实上,我正在建造一种旋转臂装置,用于测试翼面升力、阻力和迎角与速度之间的关系……”

“什么是迎角?“亨利埃特问。

“飞机翼弦与相对风向的夹角。”

“翼弦?相对风向?“亨利埃特摇头道,“乔,如果你想要与李林塔尔一同工作,就得把德语重新捡回来。这么多术语,其中大部分我听都没有听说过。即使你去请个翻译,也很难做到完全准确。你总不能要求李林塔尔去学荷兰语或者英语吧?”………我曾经希望他的英语很好来着。”

“我相信他上学时肯定学过英语,但不见得熟练到能够成为工作语言。而且长时间不用的话,肯定会变生疏一一虽然不像你对德语忘得这么彻底。”

“别取笑我啦。“乔捂住脸,“快点帮我想想办法。”“其实很容易,“亨利埃特说,“你唯一要做的就是将荷兰语德国化。”

两种语言中许多单词都很相似,虽然德语看起来像是复杂化和拼写错误的荷兰语,但只要花时间对应起来,就能看懂德语报纸的绝大多数标题。

然而用德语表达自己却远没有那么简单。

荷兰语没有格,而德语有四个格。再加上阴阳中性、虚拟语气一一当乔把自己写了几个小时的回信拿给亨利埃特批改时,对方简直要把这辈子所有的气都叹完了。

所以临别时,亨利埃特送她的礼物是一本德语教材一一“好好学习,天天向上。“亨利埃特笑眯眯地勉励道。“《女子中学德语教材》[1],"乔念出书上的标题,“我都沦落成高中生了。”

“高中生的德语都说得比你好。“亨利埃特毫无愧疚地补刀。“嘿!"乔抗议着,忽然注意到封面上作者的名字,“等等,这本书是你写的!”

她望着亨利埃特,又惊又喜地嗔怪道,“这你可没告诉过

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

炽烈 咸鱼在古代的继母日常 交换人生[娱乐圈] 后来他总想当驸马 这个娇妻遗孀我当定了 卸甲后她封侯了 男主青梅,但是个恶霸!